Русскоязычные туристы наверняка не раз замечали, что за границей в курортных зонах то и дело виднеются вывески на родном языке. 

Только иногда написано там такое, что просто язык не поворачивается повторить.

В этом обзоре мы собрали 17 фотографий, на которых изображены уморительные надписи.

1. Принято, не принято, какая разница!

Просьба чтить традиции.

Просьба чтить традиции.

2. Так в Пхукете заманивают русскоязычных туристов на уху

Целевой маркетинг.

Целевой маркетинг.

3. «Когда это какие-то ворота останавливали русского человека!?»

Альтернативный вход.

Альтернативный вход.

4. Завтрак без рюмки - плохой завтрак!

«Традиционный» русский завтрак.

«Традиционный» русский завтрак.

5. Ребята, похоже китайцы над нами глумятся!

Дерзкая этикетка.

Дерзкая этикетка.

6. Ничего нету, ничего не можете! Что у вас тогда за заведение!?

Исчерпывающее описание.

Исчерпывающее описание.

7. «Мусор собрал и отошел! Стоп! Подошел! Кокос положил! Отошел!»

Ану положи кокос.

Ану положи кокос.

8. «Ну запрещено, так запрещено!»

Никаких запретов.

Никаких запретов.

9. «Ничего не понял, поэтому поеду стоя!»

Трудности перевода.

Трудности перевода.

10. На самом деле, манго вообще не любят массаж!

Никакого массажа.

Никакого массажа.

11. «Вы знаете это личное дело вашего попа!»

Смешная ошибка.

Смешная ошибка.

12. Иностранцам не понять!

Только для русскоязычного населения.

Только для русскоязычного населения.

13. «Никуда не нести! Складывать в чемодан и везти на родину!»

Обидное предостережение.

Обидное предостережение.

14. Если коротко: ты понос, спасибо - пожалуйста!

Уморительное объявление.

Уморительное объявление.

15. «Да бросьте вы!»

Деликатная просьба.

Деликатная просьба.

16. «Потому что можем себе позволить!»

Приятное исключение.

Приятное исключение.

17. Господи, чем тут кормят нашего брата!?

Забавная ахинея.

Забавная ахинея.

Видео-бонус:

Источник